作者:
遼陽翻譯公司 發布時間:2018-08-17 15:52:40 點擊率:
4. Shipping mark:ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
4、運輸標志ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
The Seller shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and warnings such as “HANDLE WITH CARE”, “KEEP AWAY FROM HEAT”, “KEEP AWAY FROM MOISTURE” as well as shipping mark.ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
賣方應在每個貨箱上用不褪色油漆標明箱號、毛重、凈重、長、寬、高,并標有“小心輕放”,“防潮”及“防熱”等字樣和運輸標志。ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
5. Date of shipment: Aug. 8, 2000ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
5、裝運日期:2000年8月8日ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
6. Port of shipment: Los Angelesev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
6、裝運港:洛杉磯ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
7. Port of destination: Ningboev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
7、目的港:寧波ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
8. Insurance:ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
8、保險ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
To be borne by the Buyer after shipment.ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
裝運后由買方投保。ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司
ev4遼陽翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司